(Únanse con nosotros para el evento de despedazar)

Join Us For Shred Days!

Landing page header 580 x 307 v2

Event Details (Detalles del Evento)

  • There is a limit of 5 boxes of shred material per visit.
    • Hay un límite de 5 cajas de material para despedazar por visita.
  • You must remain with the items you want to shred at the event.
    • Debe quedarse con los artículos que quiere despedazar en el evento.
  • Heartland Bank will not shred or be responsible for items left unattended, lost, or stolen.
    • Heartland Bank no despedazará ni será responsable de los artículos que se dejen desatendidos, se pierdan o sean robados.
  • Only acceptable materials will be shredded
    • Solo se despedazará los materiales aceptables.

Schedule of Events

CommunityLocationDateTime
Princeton698 E. Peru St. (Princeton Public Library)Saturday, August 5 (Sábado, Agosto 5)1 p.m. - 4 p.m.
Waterloo, IA4020 Bankers Blvd.Saturday, August 12 (Sábado, Agosto 12)9 a.m. - 12 p.m.
Western Springs4456 Wolf Rd.Saturday, August 12 (Sábado, Agosto 12)8 a.m. - 11 a.m.
Shorewood700 W. Jefferson St.Saturday, August 19 (Sábado, Agosto 19)1 p.m. - 4 p.m.
Antioch485 Lake St.Saturday, August 19 (Sábado, Agosto 19)9 a.m. - 12 p.m.
Bloomington-Normal405 N. Hershey Rd.Saturday, August 19 (Sábado, Agosto 19)9 a.m. - 12 p.m.
Hampshire819 Warner St.Saturday, August 26 (Sábado, Agosto 26)9 a.m. - 12 p.m.
El Paso99 N. Elm St.Saturday, August 26 (Sábado, Agosto 26)9 a.m. - 12 p.m.
LincolnLogan County Fairgrounds (Jefferson Street Gate)Saturday, August 26 (Sábado, Agosto 26)9 a.m. - 12 p.m.
DeKalb913 S. 4th St.Saturday, September 9 (Sábado, Septiembre 9)9 a.m. - 12 p.m.
Champaign-Urbana1101 W. Windsor Rd.Saturday, September 9 (Sábado, Septiembre 9)9 a.m. - 12 p.m.
Morton179 E. Courtland St.Saturday, September 9 (Sábado, Septiembre 9)9 a.m. - 12 p.m.
Peru925 Shooting Park Rd.Saturday, September 16 (Sábado, Septiembre 16)8 a.m. - 11 a.m.
Peoria9010 N. Allen Rd.Saturday, September 16 (Sábado, Septiembre 16)9 a.m. - 12 p.m.
Gibson City130 N. Church St.Saturday, September 23 (Sábado, Septiembre 23)9 a.m. - 12 p.m.
Sandwich200 E. Church St.Saturday, September 23 (Sábado, Septiembre 23)1 p.m. - 4 p.m.
Washington130 S. Main St.Saturday, October 14 (Sábado, Octubre 14)9 a.m. - 12 p.m.
Springfield3601 Wabash Ave.Saturday, October 21 (Sábado, Octubre 21)9 a.m. - 12 p.m.

Acceptable Materials (Materiales Aceptables)

  • All paper products. There is no need to remove paper clips, staples, rubber bands, or binder clips; our equipment will shred right through these materials without compromising the ability to recycle the shredded material.
    • Todos los productos de papel. No hay necesidad de quitar clips de papel, grapas, bandas elásticas o clips de carpetas; nuestro equipo despedazará estos materiales sin comprometer la capacidad de reciclar el material despedazado.
  • File folders. All file folders are accepted, even those with with metal bars.
    • Carpetas de archivos. Se aceptan todas las carpetas de archivos, incluso aquellas con rejas de metal.
  • Spiral bound materials. Metal or plastic spirals do not need to be removed.
    • Materiales encuadernados en espiral. No es necesario quitar las espirales de metal o plástico.
  • 3-ring binders. Metal rings do not need to be removed.
    • Carpetas de 3 anillos. No es necesario quitar los anillos de metal.
  • Ledgers. Small metal parts do not need to be removed.
    • Libros mayores. No es necesario quitar las piezas metálicas pequeñas.
  • Plastic bags. Clear and white plastic bags are accepted. Black bags will need to be thrown away.
    • Bolsas de plástico. Se aceptan bolsas de plástico transparentes y blancas. Las bolsas negras deberán desecharse.

Unacceptable Materials (Materiales Inaceptables)

  • Cardboard boxes. When materials are brought in cardboard boxes, we empty the contents of the box and give the box back. – If customers leave boxes, COPS will take those and recycle them.
    • Small check boxes are minimal contaminant and are acceptable.
      • Cajas de cartón. Cuando los materiales se traen en cajas de cartón, vaciamos el contenido de la caja y devolvemos la caja. – Si los clientes dejan cajas, COPS las tomará y las reciclará.
        • Las cajas pequeñas de cheque son contaminantes mínimos y son aceptables.
  • Black plastic bags. When materials are brought in black plastic bags, we break open the bag, empty contents into the service bin, and collect and throw away the black plastic bags. Clear and white plastic bags are better.
    • Bolsas de plástico negras. Cuando los materiales se traen en bolsas de plástico negras, abrimos la bolsa, vaciamos el contenido en el contenedor de servicio y recolectamos y desechamos las bolsas de plástico negras. Las bolsas de plástico transparentes y blancas son mejores.

Have Questions or Need Assistance?

Please call our Customer Care Center at 888-897-2276, email us*, or contact a local banker.


*This e-mail link is for general inquiries only. It is not secure e-mail. For your protection, please do not include confidential or sensitive information such as social security numbers, account numbers, etc. when using this e-mail link.

*Este enlace de correo electrónico es solo para consultas generales. No es un correo electrónico seguro. Para su protección, no incluya información confidencial o delicada, como números de seguro social, números de cuenta, etc., cuando utilice este enlace de correo electrónico.